Übersetzungen für Pharma und Medizin
Pharmazeutische und medizintechnische Übersetzungen gehören zu den anspruchsvollsten Übersetzungen überhaupt.
Um Ihre Produkte bzw. Geräte dem internationalen Markt zur Verfügung zu stellen, ist eine hochwertige Übersetzung unabdingbar. Sie benötigen für Ihre Übersetzungen dabei Sprachexperten und Sprachexpertinnen, die auf Grund ihrer Kompetenz und Praxiserfahrung die Produkte verstehen und zuverlässig Ihrer Zielgruppe zugänglich machen. Egal, ob es sich dabei um Patienten, Ärzte, Apotheker, Forschungseinrichtungen oder Vertriebsniederlassungen im Ausland handelt.
Dabei gilt es, die Fachterminologie sicher in der Quell- und Zielsprache zu beherrschen. Da medizinische Fachbegriffe häufig auf Latein verwendet werden, sind oftmals neben den spezifischen Arbeitssprachen auch noch sichere Lateinkenntnisse nötig.
Wir sind uns der besonderen Verantwortung bewusst, die mit der Übersetzung von medizinischen und pharmazeutischen Texten verbunden ist. Fundiertes Fachwissen, medizinische Expertise und umfassender Sachverstand sind die Grundlage für eine gelungene Übersetzung in den Bereichen Pharma und Medizintechnik. Viele Bereiche der Medizin und Pharmazie unterliegen dabei einem kontinuierlichen Wandel und einer ständigen Weiterentwicklung. Unsere Mitarbeiter und Mitarbeiterinnen sind stets am Puls der Zeit, entwickeln sich ständig weiter und sind daher auch zuverlässig über Neuerungen in der Fachsprache auf dem Laufenden. Fachsprache lebt und ist als Mittel zu Forschung und Entwicklung einem ständigen Wandel unterzogen.
Wir sind zertifiziert
Unser optimierter Workflow und unsere Zertifizierung nach DIN EN ISO 17100 trägt unserem Grundsatz Rechnung, Ihnen als Kunden stets hochwertige Übersetzungen zur Verfügung zu stellen.
Unsere Recherchen erfolgen dabei unter Berücksichtigung medizinischer Richtlinien, Standards und relevanter Normen.
Schnelle Umsetzung
Hoher Termindruck und kurzfristige Aktualisierungen der zu übersetzenden Dokumente gehören zu unserem Übersetzungsalltag. Wir fertigen Ihre Übersetzung dennoch unter strikter Einhaltung der von Ihnen gesetzten Fristen.
Unsere Spezialistinnen und Spezialisten für Fachübersetzungen in den Bereichen Pharma und Medizintechnik verfügen über die nötige Praxiserfahrung und sind Ihr starker Partner. In folgenden Bereichen fertigen wir seit Jahren Fachübersetzungen für unsere Kunden an:
FACHBEREICHE PHARMA (AUSWAHL) |
Biotechnologie |
Dentaltechnik |
Diagnostik |
Endoskopie |
Geriatrie |
Humanmedizin |
Implantologie |
In-Vitro-Diagnostik |
Kardiographie |
Labortechnik |
Medizintechnik |
Neurologie |
Orthopädie |
Parodontologie |
Radiologie |
Serologie |
Sonographie |
Veterinärmedizin |
Zahnmedizin |
Zahntechnik |
TEXTARTEN PHARMA (AUSWAHL) |
Beipackzettel |
Broschüren |
Fachartikel |
Fallberichte |
Forschungsdokumente |
Handbücher |
Herstelleranweisungen |
Klinische Studien |
Krankenhausberichte |
Marketingtexte |
Packungsbeilagen |
Pharmakologische Berichte |
Pressemitteilungen |
Produktkataloge |
Produktmonographien |
Qualitätsdokumentationen |
SAE-Reports |
Schulungsunterlagen |
Stabilitätsberichte |
Studienprotokolle |
Technische Dokumentationen |
Testkitbeschreibungen |
Toxikologische Berichte |
Trainingsmaterial |
Validierungsberichte |
Verfahrensanweisungen |
Verträge |
Websites & Portale |